Arghun et
Tjall sont sur l'île, avec Thorgal, Aaricia et Jolan. En plein
hiver, ils aident leurs hôtes à réparer la maison détruite par
Alinoë (voir ici), et les réparations arrivent à leur terme.
Arghun apprend à Jolan l'art du tir à l'arc quand ils sont attaqués
par des hommes mystérieux qui les emmènent rapidement à bord d'un
voilier. Tjall assiste de loin à la scène, mais il ne peut rien
empêcher et retourne, blessé, jusqu'à la maison où Aaricia et
Thorgal les attendent. Il leur raconte toute l'histoire et ils
partent à la poursuite des ravisseurs. Sans succès. Mais à leur
retour, ils ont la surprise de trouver Kriss de Valnor dans la
maison. C'est elle qui a fait enlever Jolan et Pied-d'Arbre, afin de
s'assurer de la coopération de Thorgal et Tjall dans la mission dont
elle a été chargée. Sa récompense sera de l'or, mais elle savait
bien que cela ne suffirait pas à les contraindre à l'aider, aussi
a-t-elle employé ce moyen déloyal pour les y forcer.
Ainsi
commence un nouveau cycle des aventures de Thorgal, qui va amener les
héros de cette saga à l'autre bout du monde, dans un pays nommé le
Pays Qâ. La mission de Kriss n'est rien d'autre que de prendre à un
« dieu », Ogotaï, son casque qui lui confère le pouvoir
absolu sur les hommes du pays. Une ethnie, les Xinjins, aidée par le
« dieu » Tanatloc, résiste à Ogotaï et à ses troupes,
mais Tanatloc se meurt et les Xinjins risquent de ne pas survivre à
la mort de leur « dieu ».
Thorgal et ses compagnons sont donc emmenés jusqu'à la frontière du territoire des Chaams, et vont devoir faire preuve de courage pour mener à bien leur mission.
Cet épisode est une sorte d'introduction du cycle qui va suivre. Le décor est posé, les enjeux sont énoncés et la mission est au moins esquissée, même si des zones d'ombre restent.
Les auteurs ont puisé à de nombreuses références, qu'il est amusant de relever. L'arrivée du « dieu » Ogotaï, par exemple, fait référence à l'arrivée des Espagnols sur les côtes américaines au XVe siècle. Le désert traversé par Jolan et Arghun rappelle étrangement les déserts latino-américains, ainsi que le nom de la ville Chaam, Mayaxatl, qui fait penser aux noms des villes mayas par exemple. Mais d'autres références, comme le nom même de la tribu des Chaams ou celui des Xinjins rappelle plutôt les noms d'ethnies de Thaïlande ou de Chine. Il est donc difficile de situer le Pays Qâ... Mais c'est un pays loin des froidures du Northland !
Un bon album, qui introduit bien la suite.
Paru aux éditions Le Lombard, 1986. ISBN : 2-8036-0549-X

 
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire